Fachübersetzungen in allen Sprachen

Wir sind die Experten für Fachübersetzungen und greifen auf ein weltweites Netzwerk an Fachübersetzern zurück. Wir übersetzen in jede Sprache und gehen ausschließlich nach dem Muttersprachler-Prinzip vor, weshalb die meisten unserer Fachübersetzer in ihrem Heimatland leben und von dort aus tätig sind.

Für Ihre Fachtexte werden ausschließlich qualifizierte Fachübersetzer eingesetzt, die sich u.a. auf Texte aus den Bereichen Technik, Maschinenbau, Automobilindustrie, Medizin, Recht, Informations-Technologie (IT), Finanzen und viele weitere Gebiete spezialisiert haben.

 

Unsere Leistungsmerkmale

  • Alle Aufträge werden nach DIN EN ISO 9001:2015 und DIN EN ISO 17100:2016 durchgeführt, wir wurden erfolgreich nach beiden Normen zertifiziert

  • Übersetzungen in alle Sprachen des internationalen Business sowie in exotische Sprachen werden ausschließlich von erfahrenen, muttersprachlichen und vereidigten Übersetzern durchgeführt, die sich in den jeweiligen Themenbereichen spezialisiert haben

  • Prüfung der Übersetzung durch einen zweiten unabhängigen Fachübersetzer

  • Anlage und Pflege eines Glossars im Service inklusive

  • Vereidigte Fachübersetzer für beglaubigte Übersetzungen

  • Konsekutives Dolmetschen und Simultandolmetschen

  • Berechnung nach Ausgangstext

  • Festpreise


Wir sind Ihr Partner bei der Übersetzung Ihrer technischen Dokumentationen, Bedienungsanleitungen, Websites, Betriebsanweisungen und aller weiteren Texte, mit denen Sie im internationalen Umfeld überzeugen wollen. Jede Übersetzung wird selbstverständlich und kostenlos durch einen zweiten, unabhängigen Fachübersetzer geprüft.

Egal ob Fachübersetzungen in Deutsch - Englisch, Deutsch - Spanisch, Deutsch - Italienisch oder auch Deutsch - Chinesisch - auf unserer Preisliste haben wir ein kurze Übersicht zu allen angebotenen Sprachen erstellt. Ist die gewünschte Sprache nicht dabei? Fragen Sie unverbindlich an.

Diskretion und Integrität ist für uns selbstverständlich, gerne erklären wir dies auf Wunsch auch in einer schriftlichen Vertraulichkeitserklärung.


Sie möchten sich von unseren Leistungen überzeugen? Gerne führen wir eine Probeübersetzung von bis zu 20 Normzeilen für Sie durch.

Sie haben einen konkreten Text, der übersetzt werden muss? Gerne erstellen wir ein kostenloses Angebot für Sie.

Jetzt anfragen


Lektorat Ihrer Masterarbeit

Ihre Dissertation, Master- oder Bachelorarbeit, die Sie mit hohem Zeitaufwand, Anstrengung, Fleiß und Mühe erstellt haben, hat ein Lektorat verdient!

Stehen Sie auf der sicheren Seite und lassen Sie Ihr Werk von einem erfahrenen Lektor korrigieren.

Wie Sie wissen: Wer ein Studium absolviert, muss auch einige Arbeiten erstellen. Für den erfolgreichen Abschluss des Studiums ist das Abgeben einer Diplom-, Magister-, Bachelor- oder Masterarbeit unumgänglich.

Damit keine Fehler übersehen werden oder unerkannt bleiben und damit Ihre Arbeit in einer deutlichen und korrekten Sprache eingereicht werden kann, sollten Sie Kontakt mit uns aufnehmen. Vertrauen Sie das Lektorat Ihrer Arbeit Spezialisten mit langjähriger Berufserfahrung an! Wir sind mit den Sprachen Deutsch, Polnisch und Italienisch genauso gut vertraut wie mit allen anderen Sprachen dieser Welt.

 

Ist das Lektorat einer Hausarbeit erlaubt?

Ja! Das Lektorat Ihrer Arbeit ist erlaubt und wird sogar von Professoren empfohlen. Im Rahmen des Lektorats überprüfen wir professionell die Orthografie, Worttrennung, Silbentrennung und die gesamte Grammatik sowie die Ausdrucksweise.


Grundlage der Korrektur sind die aktuelle Ausgabe des Dudens und die neue Rechtschreibung.

Die von uns durchgeführten Änderungen werden mit dem Word-Änderungsmodus hervorgehoben, sodass Sie jederzeit nachvollziehen können, was geändert wurde. Zusätzlich erhalten Sie die gecleante Version als Word oder PDF. Das Ergebnis ist eine wesentlich verbesserte Arbeit, frei von Rechtschreib-, Grammatik- und Stilfehlern.